На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ТАЙНЫ ПЛАНЕТЫ ЗЕМЛЯ

25 722 подписчика

Свежие комментарии

  • Дарья Ли
    естественно осыпи и оползни переменили ландшафт. первоначально на первом фото, слева, виден холм до высоты высоких пе...Загадка Небесных ...
  • Владимир Чефонов
    ты давно ленчишься от страшилок ДЕТОЧКА ... ???Кто моделирует ис...
  • Владимир Чефонов
    милашка из ДУРДОМА ............ вначал ИЗУЧИ ИСТОРИЮ Этно-Русского МНОГОНАЦИОНАЛЬНОГО НАРОДА это ТЕХНОЛОГИЯ Триединст...Велесова Ночь

Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

bigpic1 Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

Собираясь в путешествие заграницу, каждому русскому туристу не мешало бы изучить традиции страны, в которую он держит путь, ведь, оказывается, многие из часто употребляемых нами слов в других странах являются ругательствами, способными оскорбить чувства жителей зарубежных стран. Чтобы не произошло такой неприятной оплошности, которая заставит вас краснеть, мы предлагаем вам узнать перечень самых безобидных русских слов, которые заграницей будут считаться оскорбительными.

curse01 Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

1. Бассейн

Во французском языке русское слово «бассейн» превращается в словосочетание, которое значит «oбвисшая жeнскaя гpудь» (bas sein).

Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.

curse02 Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

2. Папайя

В странах Центральной Америки и на Кубе слово «папайя» (papayo) равнозначно русскому эвфемизму «пилoткa», только испанский вариант значительно грубее. Если хочешь заказать этот фрукт, например, на Кубе, проси fruta bomba.

Страны: Гватемала, Гондурас, Куба, Коста-Рика, Никарагуа, Панама, Сальвадор.

curse03 Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

3. Девка

По-русски «девка» звучит довольно грубо, а у чехов еще грубее. По-чешски děvka — нецензурное слово, означающее «пpocтитуткa».

Страна: Чехия.

curse04 Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

4. Спичка

В Польше нужно быть аккуратные с произношением слова «спичка», полякам оно слышится как piczka, что означает влaгaлищe в матерном варианте.

Страна: Польша.

curse05 Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

5. Кант

Безобидный русский «кант» в англоговорящих странах — мaтеpщинa. По-английски сunt — это нецензурный вариант слова «вaгинa».

Страны: Великобритания и страны Британского Содружества, США, Австралия, Индия, Пакистан, ЮАР.

curse06 Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

6. Кис-кис

В странах, где говорят на арабском языке, не надо подзывать кошку по-нашему — «кис-кис». Словом «кис» в арабском нецензурно называют главный (для тебя) элемент женской репродуктивной системы.

Страны: ОАЭ, Алжир, Египет, Иордания, Ирак, Мавритания, Марокко, Саудовская Аравия, Сирия и др.

curse07 Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

7. Колос

Русское слово «колос» с ударением на первый слог — по-гречески грубый вариант слова «зaдницa» (κολος).

Страны: Греция, Кипр.

curse08 Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

8. Конверт

Слово «конверт» образовано от французского глагола couvert — «покрывать». Однако для франкоговорящих «конверт» в русском варианте произношения — нецензурное словосочетание, которое переводится как «зеленая вaгинa» (con vert).

Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.

curse09 Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

9. Счёт

По-французски точно так же звучит слово «сортир» (сhiotte).

Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.

curse10 Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

10. Щит

Небезызвестное всем слово «щит» имеет английский эквивалент в произношении — shit, что переводится как «дepьмo».

Страны: Англия, США.

curse11 Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

11. Финик

Похож на арабский табуированный глагол «сoвoкуплятьcя». Слова созвучны не на сто процентов (арабское звучит скорее как «фэйнак»), но все же лучше не кричать на восточном базаре «Финики!».

Страны: ОАЭ, Алжир, Египет, Иордания, Ирак, Мавритания, Марокко, Саудовская Аравия, Сирия и др.

curse12 Безобидные русские слова, которые заграницей будут приняты за ругательства

12. Чё?

Русское разговорное «чё» во Вьетнаме — грубое ругательство, «сволочь» (chó).

Страна: Вьетнам.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх